Skip to main content
Support
Blog post

Только слова

Alexander Urzhanov

Александр Уржанов — об эвфемизмах войны

IRPIN, UKRAINE - Mar. 05, 2022: War in Ukraine. Women, old people and children evacuated from Irpin town was transferd to Kyiv by Kyiv territorial defense battalion. War refugees in Ukraine
Ростов-на-Дону - 24 июня 2023 г. Танк застрял в воротах городского цирка в ходе попытки военного переворота в России

I

Мы уже знаем, как выглядит мир с рукотворным наводнением. Знаем, как выглядит мятеж наемников Путина против самого Путина. Несмотря на это, мы по-прежнему не представляем себе мир, в котором Россия все-таки использовала свое ядерное оружие.

Но две вещи про этот мир можно предсказать наверняка. Первая: выглядевший до того нереальным и постапокалиптическим, он быстро станет привычным. Вторая: для этой катастрофы в русском языке появится свой эвфемизм, скорее всего — что-то максимально абстрактное типа аббревиатуры ЯО.

У России своя богатая история эвфемизмов. Военных: «частная военная компания» вместо «группировка наемников, которая делает то, что вообще-то запрещено десятком законов сразу». Репрессивных: «десять лет без права переписки» вместо «расстрел». Криминальных: «окувалдить» вместо «убить». Да и не связанных напрямую с насилием: взять хоть «отрицательный рост» ковидных времен вместо «падение экономики».

Они маскируют ужасные новости, искажая картину мира: взрыв может и убить, а «хлопок» испугает только ребенка. Они легитимизируют зло, выдавая его за благо: «денацификация» вместо попытки захвата власти как раз в духе нацистов; «демилитаризация» вместо вторжения со всей милитари-мощью. Эвфемизмы отделяют своих от чужих: кому война, а кому СВО. И, конечно, это инструмент насилия и неравенства: Путину можно говорить «война», а Алексей Горинов (помните его?) получит годы тюрьмы — больше, чем за убийство. Все это не мои открытия: функционал эвфемизмов хорошо изучен и описан. Но работает ли он не как дополнение к омоновской дубинке и бубнящему судье, — а чтобы писать историю?

II

«Восстановление конституционного порядка. Контртеррористическая операция. Принуждение к миру. Специальные задачи на территории Сирийской Арабской Республики. Специальная военная операция». В зависимости от вашего возраста эти фразы либо не скажут вам ничего, либо после каждой у вас в голове возникнет настоящее название этих событий — со словом «война». Меняться будет только прилагательное: чеченская, грузинская, сирийская, украинская. Война остается в памяти войной, остается, несмотря на все эвфемизмы. Война попадает в учебники истории, попадет рано или поздно.

Представим, как в том будущем, где вторжение в Украину уже попало в книги, найдется какой-нибудь филолог или антрополог, который решит изучить корпус военных эвфемизмов российско-украинской войны, не находясь под заклинающим воздействием «частичной мобилизации» и «нештатного схода боеприпаса». Он не будет знать сигнала воздушной тревоги. Не переживет панику бегущего человека. Он не будет застывать от вида взрыва из собственного окна: достаешь дрожащей рукой телефон, тюль лезет в кадр, кровь пульсирует в висках. Он просто придет на работу, нальет себе кофе, загрузит тексты и всмотрится в слова и предложения, которые значили для нас так много. Что он сможет в них разглядеть, когда они потеряют свой потенциал насилия и станут просто словами, как заржавевший танк становится просто железкой в парке?

III

Я думаю, он увидит, как год за годом война все глубже и глубже проникала в нашу повседневность. Он может начать с «незаконных вооруженных формирований» Первой чеченской войны, словосочетания, заряженного ненормальностью: незаконно — это плохо, с оружием — еще хуже, а все вместе вообще какая-то банда. Никто не говорит: «Я хочу устроиться в незаконные вооруженные формирования», — от этого пахнет не карьерой, а смертью в лесу. И, разбирая материал дальше, этот исследователь постепенно дойдет до 2020-х, где война называется «работой». «Мы работали по противнику», — говорит военный с закрытым лицом. «Работайте, братья!» — скандируют дети на утреннике в детском саду. Билборды в городе зовут устроиться на «работу», да и обсуждаются вполне карьерные вещи — то, что на такой «работе» платят 200 тысяч, а не обычные 15. То, что на этой работе можно и умереть, не обсуждается, как не обсуждают в офисе у кулера возможность увольнения.

Я думаю, он увидит, насколько мы не замечали криминально-тюремной прошивки нашей реальности. И дело не только в роли Евгения Пригожина и десятков тысяч заключенных, получивших свободу, вернувшихся с войны и снова отправившихся грабить и убивать. И Россия, и весь мир годами смотрели на дворцы Путина, усиление спецслужб или вооружение российской армии. И для разговора об этом закрепился нарратив в духе холодной войны: это ворочается большая, мрачная, таинственная, опасная и притягательная империя, но вот этому народу так нравится, и он это выбирает.

Мало кто пытался описывать режим как ОПГ, которую никто двадцать лет не выбирал на хоть сколько-нибудь легитимных выборах. Или рисовать главу большого госбанка как бандитского счетовода, а не корпоративного гуру. Или объяснять всепроникающую коррупцию через мафиозную природу, а не особенности национального характера. Кто-то пытался — но не преуспел. Зато в языке это осталось: вместо «убить» на этой войне в ходу блатное «обнулить» или «поделить на ноль».

IV

Но главное открытие лежит не в том, что этот антрополог увидит. А в том, что он будет искать — и не найдет: языка ненависти по отношению к объявленному врагу. Сложив в отдельное облако всю украинскую «русню» и «рашистов», он будет искать, что же в этом поле было с противоположной стороны, — и ничего толком не обнаружит.

Он решит, что его алгоритмы, наверное, дали какую-то ошибку. Проверит, как в России оскорбляли беженцев из Украины или травили в российских школах их детей, — и не найдет ничего, кроме замшелых, сохранившихся еще с советских времен и потерявших свою разрушительную силу ярлыков.

Не веря своим глазам, он заберется в 2014 год, когда война еще не вошла в рутину российской жизни, — и найдет там целую россыпь с обеих сторон: «укропы», «ватники», «колорады». А для обозначения убийства — кровожадный, пиратский, недвусмысленный эвфемизм «покрошить», разительно отличающийся от серого «работаем».

Я думаю, этот исследователь из будущего поразится, как воюющая страна уклонялась от того, чтобы назначить в этой войне объект ненависти. «Зачем тогда они это делали? — будет спрашивать он. — Неужели они не видели, что, разрушая миллионы жизней, они уничтожают и самих себя, свою страну и свое будущее?»

Вы можете сказать, что это только слова. Но мы описываем мир таким, каким мы согласны его видеть, — и слова, которые мы оставляем после себя, честнее нас самих. Эвфемизмы, придуманные, чтобы запутывать и маскировать, вместо этого разоблачают. В войне, в которой на самом деле нет врага, можно уничтожить всех вокруг, можно уничтожить себя, можно взорвать ядерную бомбу. Но нельзя победить.

Публикации проекта отражают исключительно мнение авторов, которое может не совпадать с позицией Института Кеннана или Центра Вильсона.

About the Author

Alexander Urzhanov

Alexander Urzhanov

Co-founder and Director, Amurskie Volny documentary film studio
Read More

Kennan Institute

The Kennan Institute is the premier US center for advanced research on Eurasia and the oldest and largest regional program at the Woodrow Wilson International Center for Scholars. The Kennan Institute is committed to improving American understanding of Russia, Ukraine, Central Asia, the South Caucasus, and the surrounding region though research and exchange.  Read more